يعني كيف ما بدهم يتعقدوا أولادنا!
أمثلة:
".. أول شي بتحط الخبزة بالزيت و بعدييييييييييييييييين بالزعتر..."
ولك لاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااء "طراااااخ" ما ترجع تحطها بالزيت مرة ثانية
---
"ترررررن ترررررن"
روح/ي رد/ي على الجرس
/ /
ترررررررن تررررررن
ولك كم مرة قلتلك أوعك ترد/ي على الجرس!
حال زيارة اجتماعية – نفاقية "ما" :
النساء: "روحوا العبوا برة"
الرجال: "ولكو انطزو العبوا جوة الدار"
و بقلك ليش جيلنا كلو عقد!
:] :[
الله يسترنا!
:)
ترجمات "ضرورية!":
شي = شيء
بتحط = تضع
ولك = كلمة بالعامية بمعنى "أيها الأحمق / أيتها الحمقاء
أحمق / حمقاء = أخرق / خرقاء "هههههههههههه"
لااااااااااااااااااااااء = لا "و لكن بإصرار"
طراااااخ = و الله يعتمد! قد يكون صوتا ً ناجما ً من جراء: كف "أي صفعة" ، شلوت "أي ركلة" ، حفاية "أي شبشب ، زنوبة ، حذاء يستخدم داخل البيت "عادة من البلاستيك الموجع" ، الخ...
ترررررن= صوت الجرس "يا جهلة!" خخخخخخخ
أوعك = إياك أن
برة = في الخارج
انطزوا = هيثم لن يحاول ترجمة هذه لأسباب شبه-أخلاقية!
ليش = لماذا